The Flash 플래시 드라마 팬블로그

9가지 동사로 일상표현 - COME 편


*COME의 기본의미

GO와 COME은 어떻게 다를까?

둘 다 장소의 이동을 뜻하지만 COME은 이동 후 두 사람의 거리가 가까워짐을 의미한다.

예문을 통해 알아보자. 함께 영작해보아요~~


1. 나와 함께 가요. 

영미권 생각법 : 간다고 해서 GO를 생각하지 쉽지만 함께 가면 두 사람의 거리는 가까워진다. "COME"을 떠 올려보자!

Come with me!


2. 그가 나에게 다가 왔다. (up to)


영미권 생각법 : 말을 걸기 위해 다가온다.

He came up to me.


3. 우리 집에 가서 저녁 먹을래? (why not / to dinner)

영미권 생각법 : why not으로 권유를 한다. 우리 집에 오게 되면 결과적으로 두 사람은 가까워진다.

Why not come to dinner at my home?


*COME이 시간과 함께 쓰일 때

1. 언젠가 후회할 때가 올 거야 (the time / repent it)


영미권 생각법 : "시간이 온다 when ~한 때" 이렇게 착상해보자!
The time will come when you will repent it.


2. 때가 되면 당신이 거기 있으리란 걸 알아. (when / be there)


영미권 생각법 : 때가 되면 -> 시간이 되었을 때로 착상

When the time comes, I know you'll be there.


*숫자, 생각, 컨셉이 ~에 이르다

1. 청구액이 50달러가 되었다. (the bill)


영미권 생각법 : "come to 숫자"로 생각해보자

The bill came to $50.


2. 목욕 중에 그 생각이 났다. (the idea / in the bath)


영미권 생각법 : "생각이 나에게로 왔다"

The idea came to me in the bath.


3. 그 책은 그의 인도에서의 경험에서 나왔다.


영미권 생각법 : "책이 경험으로부터 왔다" 

The book came out of his experiences in India.


*기타 숙어적인 표현

1. 우리는 그가 위대한 음악가라는 결론에 이르렀다. (to the conclusion / great musician)


영미권 생각법 : "우리가 ~라는 결론으로 갔다" 

We came to the conclusion that he is a great musician.


2. 최근에 새로운 증거가 밝혀졌다. (to light)

영미권 생각법 : "밝은 곳으로 나오다" -> 밝혀지다

New evidence has recently come to light.


3. 내 고물차는 마침내 최후를 맞이했다. 엔진이 완전히 타버리고 말았다. (to a bad end / burn up)


영미권 생각법 : "나쁜 결말로 가다" -> 최후로 가다

My old car came to a bad end. Its engine burned up.